This Fortress Of Tears
Название: Крепость слез
Перевод: moon light
Теперь никто не причинит тебе страданий:
Тиха, спокойна, безопасна эта гавань,
Здесь не коснется боль тебя неосторожно.
И, погружаясь в милосердное забвение,
Лишь задержи дыханье на мгновение…
Но знай: спасение отныне невозможно.
Из страхов и тревог своих, любя,
Я крепость слез построил для тебя.
И не падет она: несокрушимою
Возвел я для тебя ее, любимая.
От твое сердце окружающих цепей
Никто освободить уже не в силах.
Не бойся ничего. Смелее, милая,
Ныряй же в эту пустоту, доверься ей.
И задержи дыханье на мгновение
Перед своим последним погружением...
Теперь никто не причинит тебе страданий:
Тиха, спокойна, безопасна эта гавань…
Лишь задержи дыханье на мгновение
Перед своим последним погружением...
Название: Крепость слез
Перевод: Спичка
Сейчас никто не обидит тебя
Рай безопасен, как никогда
Никто не сможет тебя спасти
От этой молитвы тебе не уйти
Просто задержи дыхание на полпути
Эту крепость слёз и отчаянья
Я построил из страхов и страданья
Для тебя
Крепость не падёт никогда
Я построил её навсегда
Для тебя
Цепями сковано сердце твоё
Освободить тебя не сможет никто
Ничего не бойся и не дрожи
Погрузись в пустоту без боли и лжи
И дыханье задержи
Эту крепость слёз и отчаянья
Я построил из страхов и страданья
Для тебя
Крепость не падёт никогда
Я построил её навсегда
Для тебя
Теперь никто не обидит тебя
Рай безопасен, как никогда
Просто задержи дыханье, как всегда
Эту крепость слёз и отчаянья
Я построил из страхов и страданья
Для тебя
Крепость не падёт никогда
Я построил её навсегда
Для тебя
Эту крепость слёз и отчаянья
Я построил из страхов и страданья
Для тебя
Поверь,
Крепость не падёт никогда
Я построил её навсегда
Для тебя