HIM » blog » Рассказы » Сын ведьмы (продолжение)

 
 
 

Сын ведьмы (продолжение)

Автор: Asphodel от 22-06-2010, 06:18, посмотрело: 458

0

Глава 8.

Каким-то образом, Эльвида сумела отстоять спор у Фергуса, чтобы отнести завтрак хозяину замка. И хотя слуга не доверял ей, он позволил ей подняться с подносом в спальню Коллена.

Ожидая увидеть Рудрайга в красивом костюме, таким изящным и чарующе привлекательным, знахарка застала его в постели спящим. Поставив поднос с едой на столик, она освободила от плотных красных штор окно, и в комнату пролился белый утренний свет.

- Зачем? – вдруг услышала она голос молодого хозяина, и он ей показался слишком слабым и подавленным. Эльвида подошла к кровати и разглядела почти желтого цвета лицо Рудрайга. Его веки тяжело открыли глаза, и так же медленно закрылись, завидев ее.

- Что с тобой? – спросила она. – Ты плохо выглядишь.

- Где Фергус? Уходи! Ты не должны видеть меня таким, - умирающим голосом говорил он и отвернулся от нее. Эльвида села на кровать и взяла его за руку, она оказалась почти ледяной. Он вытянул руку и спрятал под одеяло.

- Убирайся! – злился он. – Позови Фергуса, немедленно!

- Хорошо. – Вскочила она с места, как только в камине вспыхнул огонь от его разгневанного голоса.

- Я только хотела попросить тебя отпустить меня в город с Фергусом за вещами…

- Пошла прочь! – Зарычал Рудрайг, и в Эльвиду полетела ваза, только что стоявшая на каминной полке. Ваза разбилась о дверь, которую успела за собой закрыть девушка. Фергус шел к ней навстречу, когда она бежала по коридору с большими от испуга глазами. Он поймал ее за руку и все понял по ее перепуганному лицу.

- Непослушная! Я же говорил не ходи к нему. Иди на кухню! - Толкнул он ее к лестнице и отправился к хозяину.

Бросив в колодец ведро, Эльвида тяжело поднимала его с помощью привязанной к ручке веревке. Ведро было полным прозрачной водой, она едва не надорвала спину, подняв его, и поставила на землю, заохав. Как вдруг она услышала знакомое мяуканье. Оглядевшись, она увидела кошечку, выбежавшую из кустов.

- Урмила! Ты здесь? – Обрадовалась ей знахарка. Кошка мурлыкала и радостно принимала ласки хозяйки.

- Как хорошо, что ты пришла. Идем, я проведу тебя в мою комнату и все расскажу тебе. Идем! – Взяла она ведро и понесла на кухню, а за ней спешила любимая кошка. Слуга до сих пор не появлялся на кухне, и это позволило ей зайти в свою комнату и показать кошке свое жилище. Но Урмила мяукнула удивленно, когда застала на постели своей хозяйки еще одну кошку.

- Как ты здесь оказалась? – Сама удивилась Эльвида. – Кыш! - прогоняла она ее с постели. Это была кошка Малой. Хема неохотно спрыгнула с кровати и фыркнула на Урмилу. Та взъерошилась и тоже зафыркала. Эльвида возразила:

- Не устраивайте тут сцен ревности! Я тебя знаю, Хема, - обратилась она к черной кошке. – Убирайся! У меня есть Урмила и мне другой не надо!

Кошка продолжала враждебно скалиться на Урмилу. Тогда Эльвида шлепнула ее салфеткой и прогнала из комнаты. Урмила заняла место на постели хозяйки, одобрив ее поведение мурлыканьем. Эльвида приласкала ее:

- Знаю, дорогая, это все проделки ведьмы Малой. Я буду рассчитывать только на тебя. Охраняй мои покои, а я пойду на кухню, принесу тебе молока. – Оставила она кошку в комнате. Урмила потопталась по постели, нашла удобное местечко, свернулась калачиком и уснула после долгого пути и неприятного гостеприимства.

Фергус появился спустя некоторое время отсутствия и сообщил хорошую весть для кухарки. Коллен позволил ей отправиться в Санритон за продуктами и одеждой только в сопровождении слуги. И она не заставила себя долго ждать. Через мгновенья она уже стояла во дворе Туатала в накидке и с корзиной в руках. И пока она ожидала кареты, которую готовил Фергус в конюшне, то рассматривала окна замка. Они были одинаковыми и так много, что она устала их считать их. Но внезапно голос Рудрайга зазвучал у нее в голове. Он требовал посмотреть на четвертое окно второго этажа. Она без применения заклинания позволила ему говорить с ней мысленно. Рудрайг стоял у окна и смотрел на девушку сверху.

«Я буду ждать тебя», - говорил он ей. Она улыбнулась и склонила голову перед замком.

 Рудрайг проводил взглядом карету, облегченно вздохнул со счастливой улыбкой на устах, и вернулся в спальню.

Коробки с вещами кухарки оказались тяжелыми для слуги. Он возмущенно ворчал, но донес до комнаты Эльвиды. Она же принесла корзину с продуктами на кухню и отправилась в свою комнату. Разобрав коробки, Эльвида услышала, как ее позвал слуга. Он сообщил ей, чтобы она отнесла бокал молока хозяйке замка, так как та проснулась и захотела увидеть ее. Какие еще указания ведьмы ожидали Эльвиду, она и не предполагала.

Дверь была приоткрыта. И, Эльвида, тихо постучавшись, вошла в покои Малой. В постели ведьмы не было, но за ширмой в углу комнаты было движение.

- Поставь молоко на стол, - сказала Малая, переодеваясь за ширмой. Эльвида так и сделала, но не покинула спальни в ожидании следующих указаний.

- Все купили? – Вышла ведьма из своего укрытия в одной белой блузе и юбке. Взяв бокал с молоком, она залпом выпила его до дна. Ее смутило молчание девушки, и она подозрительно пригляделась к ней. Эльвида тут же ответила:

- Да, госпожа Малая, мы все купили.

- Помоги мне одеться. Давно не одевала я эти платья. – Указала она рукой на манекен, на который было надето богато расшитое золотом алого цвета платье из бархата. Эльвида впервые видела такую красоту, она побоялась даже притронуться к нему.

- Оно великолепно! – рассматривала платье кухарка. Малая согласилась с ней:

- Ты права. Оно очаровывает. Снимай его и помоги надеть.

Эльвида аккуратно сняла платье с манекена и поднесла его к ведьме, та протянула руки.

- Кто твои родители, Эльвида? – спросила Малая, надевая платье, а девушка крутилась вокруг нее, но застыла, когда та задала вопрос.

- Фермеры Элевлоды, - осторожничала она.

- Элевлоды?

- Да, из Эторна?са.

- Это далеко от Санритона.

- Да, я ушла из дома. Не захотела заниматься фермой.

- А чем ты занималась в Санритоне?

- Готовила  зелья для больных.

- Правда? – удивилась ведьма. – И травы ты хорошо знаешь?

- Знаю, но не много, - скрывала правду Эльвида, затягивая потуже корсет на госпоже.

- Хватит! – Остановила ее ведьма и обернулась к ней лицом. – В еду ты тоже травы подсыпаешь? – Засверкали ее глаза, пытаясь напугать девушку. Эльвида виновато опустила глаза и ответила:

- Только те, что у вас на кухне. Их много и они полезны. Фергус разрешил мне.

- Ладно. Иди. Надеюсь, ты приготовишь для моих гостей вкусный ужин.

- Да, госпожа. – Покинула ее покои девушка. Но остановилась у соседней двери и прислушалась. Ее сердце заколотилось сильнее, оно звало ее туда, ей хотелось увидеть молодого хозяина и спросить о его самочувствии. Один шаг, и она оказалась бы в его спальне, но что-то тревожное останавливало ее. Это было предостережение Будэка, особенно после допроса ведьмы. Эльвиде трудно было заставить себя уйти, но она сделала это, напоминая себе, что не стоит соблазняться и быть предельно осторожной в этом логове ведьмы.

 

Уставшая и зевающая, Эльвида вошла в темную комнату с лампой в руке. Завтра ей предстоял ответственный день – подготовка к приему гостей. Вместе со слугой они расписали все, что необходимо будет сделать в течение дня помимо самого ужина. Подбросив дров в камин и взяв лучину с огоньком, она зажгла свечи, стоявшие на туалетном столике. И тут ей показалось, что в комнате еще кто-то присутствует кроме спящей на постели кошки. Урмила была спокойна, а, значит, опасность ей не угрожала. Эльвида обернулась и выкрикнула от испуга. В углу комнаты она увидела скрещенные длинные ноги, а в тени – почти кошачьи глаза. Рудрайг вздохнул и вытянулся вперед, чтобы девушка смогла узнать его при слабом свете свечей. Ей сейчас меньше всего хотелось говорить с ним, потому что устала спорить за весь день с Фергусом. Да и выглядела она не столь привлекательно, чтобы он смог даже взглянуть на нее.

- И давно ты здесь? – Сняла чепец Эльвида и расправила  собранную косу.

- Не важно. Я сегодня даже не видел тебя.

Приблизился он к ней. Она сняла старенький корсет, верхние юбки и, оказавшись в блинной блузе, прошла за ширму, где стоял тазик, а в нем кувшин с водой.

- Рудрайг, завтра твоя мать ждет важных гостей. Я очень устала и хочу спать. Мне рано вставать.- Умывалась она.

- А ты знаешь, что за важные гости прибудут?

- Конечно. Одиннадцать ведьм из Ордена Черной Метлы. Рудрайг, уходи!

- Ты злишься на меня за утро, да? – Шел он спиной к двери. Эльвида вышла из-за ширмы, задумавшись над его вопросом. Она уже и забыла как он выглядел утром и как прогнал ее.

- А если и так, то что? – Стояла перед ним она, сердито скрестив руки на груди. – Ты хочешь извиниться? – усмехнулась она.

Рудрайга передернул ее смешок.

- Я – хозяин замка, а ты – кухарка и моя заложница! – Развернулся он и открыл дверь, услышав от нее ответ:

- Вот и забудь сюда дорогу. Я еще не знаю, для чего меня здесь держат.

Вытолкала она его за дверь и заперла на ключ.

Хлопнув дверью в спальне, Рудрайг гневно прорычал. Ему за весь день не хватало одного взгляда его заложницы, не говоря уже о прикосновении и поцелуе. Он ожидал ее возвращения, ожидал ее нежных слов, легкого флирта, но подготовка к встрече гостей отняла у нее много сил, и для него у нее их не осталось. Расхаживая по комнате, Рудрайг раздумывал, почему же она прогнала его. И не потому, что очень устала. Он почувствовал в ее голосе тревогу и страх за себя.

- Это она. – Остановился он посреди комнаты. – Она говорила с ней. Малая! – выкрикнул он имя матери и направился к ней.

Матери в спальне не было, да и в замке тоже. Она никогда не сообщала сыну когда уходит и когда приходит.

Категория: Рассказы, blog

[related-news] [/related-news]
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.